查电话号码
登录 注册

حقوق الإنسان في ليبيا造句

造句与例句手机版
  • جيم- متابعة دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية الخامسة عشرة المخصصة لحالة حقوق الإنسان في ليبيا
    C. 人权理事会关于利比亚人权状况的第十五届特别会议的后续行动
  • متابعة دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية الخامسة عشرة المخصصة لحالة حقوق الإنسان في ليبيا 284-287 231
    C. 关于利比亚人权状况的人权理事会第十五届特别会议的后续行动 169
  • وحضر المؤتمر عدد من ممثلي المجتمع المدني ومسؤولون رفيعو المستوى لمناقشة مسألة حماية حقوق الإنسان في ليبيا وتعزيزها.
    一些民间代表和高级官员参加了会议,讨论了在利比亚保护和增进人权的问题。
  • ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع زملائنا الليبيين لمعالجة المخاوف الخطيرة بشأن حقوق الإنسان في ليبيا وحول العالم.
    我们期待着与我们的利比亚同事密切合作,以处理利比亚境内和世界各地严重的人权关切问题。
  • (د) التزام المجلس الوطني للحريات المدنية وحقوق الإنسان بمواصلة العمل طبقاً لمبادئ باريس من أجل رصد حقوق الإنسان في ليبيا وحمايتها؛
    国家公民自由和人权委员会承诺继续依照《巴黎原则》进行监督和保护利比亚人权的工作;
  • (د) التزام المجلس الوطني للحريات المدنية وحقوق الإنسان بمواصلة العمل طبقاً لمبادئ باريس من أجل رصد حقوق الإنسان في ليبيا وحمايتها؛
    (d) 国家公民自由和人权委员会承诺继续依照《巴黎原则》进行监督和保护利比亚人权的工作;
  • رغم بعض التطورات الإيجابية مثل إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، لا يزال نظام حماية حقوق الإنسان في ليبيا بحاجة إلى تعزيز بنيانه بقدر كبير.
    尽管出现了诸如建立国家人权机构等一些积极的事态发展,但利比亚的人权保护制度仍需大力加强。
  • ونؤمن بأن حالة انتهاكات حقوق الإنسان في ليبيا لم تتغير، ولذلك نعرب عن قلقنا لأن الأمم المتحدة لا تسعى إلى رصد تلك الحالة.
    我们认为,涉及利比亚境内侵犯人权行为的局势没有变化。 因此,我们对联合国没有寻求监测该局势表示关切。
  • ويمكن أن تقدم البعثة الدعم أيضاً إلى السلطات لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الآليات الدولية لحقوق الإنسان، ومنها لجنة التحقيق الدولية المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيا بتكليف من مجلس حقوق الإنسان.
    它还将支持当局实施国际人权机制提出的建议,包括由人权理事会授权的利比亚人权状况国际调查委员会提出的建议。
  • وقد رحبنا بقرار الجمعية العامة ذاك لكونه، في آن معا، موقفا واضحا بشأن حقوق الإنسان في ليبيا في ذلك الوقت وسابقة هامة للتطبيق الكامل للأحكام التي المُؤسِّسَة لمجلس حقوق الإنسان.
    我们当时对大会的决定表示了欢迎,认为它既是对当时利比亚境内人权状况所作的明确表态,也是在充分执行关于设立人权理事会的各项规定方面所开创的重要先例。
  • 8-7 واللجنة على علم بحالة حقوق الإنسان في ليبيا ولكنها ترى، وخاصة بالنظر إلى التحول في السلطة السياسية والظروف الحالية، أن أصحاب الشكوى لم يقدموا ما يدعم ادعاءهم بأنهم يواجهون خطر التعرض للتعذيب إذا أعيدوا إلى ليبيا.
    7 委员会认识到利比亚所存在的人权形势,但认为尤其考虑到该国政权所发生的变更以及目前的形势,申诉人没有证明他现在返回利比亚便面临遭受酷刑的个人危险。
  • 13- ويلاحظ الفريق العامل كذلك أن احتجاز السيد الحجي يتصل بما يمارسه من أنشطة بوصفه مدافعاً عن حقوق الإنسان، وذلك، على وجه الخصوص، في ضوء الشكوى المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في ليبيا التي قدمها إلى أمين اللجنة الشعبية للعدل (وزير العدل).
    工作组进一步指出,Al Hajji先生的被捕与他作为一名人权维护者所从事的活动有关,特别是他向利比亚总人民司法委员会秘书(司法部长)投诉利比亚的人权状况。
  • 13- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة عشرة تقريراً شفوياً عن آخر المستجدات فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيا، وأن تقدم تقرير متابعة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، وأن تنظم حواراً تفاعلياً بشأن حالة حقوق الإنسان في ليبيا خلال الدورة السابعة عشرة؛
    请高级专员向人权理事会第十六届会议口头报告关于利比亚人权状况的最新情况,向理事会第十七届会议提交一份后续报告,并在第十七届会议期间组织一次关于利比亚人权状况的互动对话;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق الإنسان في ليبيا造句,用حقوق الإنسان في ليبيا造句,用حقوق الإنسان في ليبيا造句和حقوق الإنسان في ليبيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。